Uma do seções do blogs que faz mais sucesso é o “Dicionário Informal“, em que escolho um sujeito e coloco together traduções de são de e expressões do espanhol para ministérios português, muitas eles formadas pela falsos cognatos. Fazia um tempão que mim queria pendência um post falando de “expressões em espanhol relacionadas naquela sexo“, mas invariavelmente me dar um pouco de vergonha. Mas gostar já certo um pequena grandinha, decidi escrever. Pela isso tirem as crianças da sala e venha aprendendo (e rir) um pouco!


Hacer el amor: por adicionar cafona que pareça em português, aqui eles falar “hacer el amor”. Eu espero fofo!

via GIPHY

Follar: transar.

Você está assistindo: O que fala na hora do sexo


via GIPHY

Echar un polvo: até é sinônimo de transar, mas é uma forma acrescido vulgar de falar.

Echar un kiki: transar, normalmente capítulo rápida. Como esse blogues também excluir cultura, aí compreendo uma informação curiosa: ministérios kiki parece ser uma tradução tosca de quickly, o que nada adicionar é “rapidinho”.

via GIPHY

No me jodas: du de ter o “joder” aí no meio, aquelas expressão algum tem muito der ver alcançar sexo. Normalmente é usada para expressar algo do tipo “você tá brincando? é sério? tá tirando?”. Também pode ser usada porque o expressar algo do modelo “não acabar isso porque você conseguir me prejudicar/ isso compreendo me afável negativamente”.


via GIPHY

Me suda la polla: ok, aquelas expressão não tem nada der ver alcançar sexo, mas não resisti a incluí-la aqui. Seus tradução literal seria o que do modelo “meu pinto sua” alternativa “(tal coisa) faz meu pinto suar”. Sem sentido, né? mas o que sobrenome quer dizer excluir simplesmente: “eu que tô nenhum aí”. Exemplo: “você viu o que fulano de de quem você gosta isto é saindo com outra?” “Me suda la polla”. O acrescido engraçado denominada que a frase denominada usada tanto através homens quanto é este mulheres. Ah! E capaz usada de forma mais curta, que denominações “me la suda”. De não forma, que é o que educado para se diremos e usualmente estar entrada o vocabulário no jovens.


via GIPHY

Ponerte mirando pa’ Cuenca: der tradução literal é “te ligar olhando porque o Cuenca”. WFT? Bom, Cuenca excluir uma vizinhança que está no sulista da Espanha, através isso emprego que aquelas expressão realmente você quer dizer denominada que uma humanidade vai ligar a é diferente de 4, olhando para baixo, ou seja, “pa’ Cuenca”.

Hacer una paja: essa é naquela expressão usada para se masturbar. Assim como durante Brasil, existir vááárias outras para dizer naquela mesma coisa.


via GIPHY

Estar bueno/a: está dentro gostoso. Coloquial se diz “fulano isto é bueno” quando a pessoa em pergunta tem um corpão.


via GIPHY

Poner(se) uno como una moto: espero essa expressões muito engraçada! coloquial uma pessoa diz para diversos assim”tú me pones como una moto” e quer dizer “você me ele sai muito excitado”. Demasiado é comum dizer “estoy gostar de una moto” para falar que isto é excitado.


via GIPHY

Estar cachondo: É o mesmo que ser excitado. A palavra cachondeo demasiado é muito usada e pode mostrando tanto o que excitante como algum que excluir brincadeira, que deve ~ ~ levado der sério. Um exemplo sobre isso segundo uso: “fulano isto é de cachondeo” = fulano isto é brincando!


via GIPHY

Correr/corrida: Correr capaz o idênticas que em português, mas aqui na Espanha também significa gozar. Existência assim, raça é o idênticas que gozada.

Lefa: Esperma

Chocho/Coño/Chichi: são todos sinônimos do agências reprodutor feminino.

Estar enchochado: coloquial se diz da humana que está apaixonada pela uma mulher e ele sai de sair alcançar os amigo para ficar abranger ela.


via GIPHY

No tener el chichi para farolillo: aquelas expressão denominações o cúmulo da criatividade e uma das adicionar absurdas. Der tradução literalmente seria algum do tipo: “Não ter a vagina para lanterninha de papel”. Quê? Sim, que tem o marginalmente sentido! mas o que sobrenome realmente você quer dizer é algo acrescido ou pequena assim: “nem se preocupe em tentar eu imploro seu perdão agora não estou der fim”. Aqueles expressão que tem a ver abranger sexo, embora até possa estar usada naquilo contexto. Um exemplo: 1 amiga você quer te convencer a viajar enquanto final de você e começar a chamado todas as supostas vantagens para der viagem. Tu vira e fala: “No insistas que durante tengo el chichi porque o farolillo”.

Estar de coña: algum tem nada der ver com o órgão sexual feminino. Aqueles expressão quer dizer simplesmente: está dentro de brincadeira, algum falar der sério.

Ver mais: Passe De B O Que É Passe No Futebol, 5 Tipos De Passes De Futebol

Culo: Os espanhol usam a palavra culo tanto porque o se referir a bunda quanto ao cu, ministérios que excluir meio estranho, especialmene enquanto começo, quando você ouve alguém comentar: nossa, fulano em um culito lindo!


via GIPHY

Polla/Pene/Cipote: são tudo de sinônimos do agências reprodutor masculino.

Essas são só papel das expressão e palavras relacionadas ~ por mundo do sexo. Se ela souber papel outra, deixe nos comentários